My question concerns two verses in John’s Gospel. I’m using the English Standard Version here but I think the same question arises in other translations:
Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born
again he cannot see the kingdom of God.” – John 3:3 (English Standard Version)
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of
water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. –
John 3:5 (English Standard Version)
Often I have heard and assumed that being ‘born again’ is the same as being ‘in’ the kingdom of God. Is ‘seeing’ and ‘entering’ used as synonyms/interchangeable metaphors here, or are they clearly indicating different sorts of actions in relation to the Kingdom of God?
I was wondering if anyone more knowledgeable than I could give me some textual insight.