If Thomas at John 20:28 was speaking in Aramaic, what are the options for what he originally said?

If Thomas at John 20:28 was speaking in Aramaic, what are the options for what he originally said?

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

Click to get our FREE MOBILE APP and stay connected

| PentecostalTheology.com

               

At John 20:28, Thomas famously exclaims

"My Lord and my God!"

This could be translated in different ways. In particular, ‘Lord’ is ambiguous (Adonai or Adoni?) and ‘God’ is ambiguous (God or god?)

"My LORD (= Adonai in Hebrew) and my God!"

"My Lord (= Adoni in Hebrew) and my God!"

"My Lord and my god!"

In the Greek, it’s

"O Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου"

Assuming Thomas was actually speaking in Aramaic, what are our options for the words and their sense originally spoken?

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.