I was reading BlueLetter Bible and Biblehub, looking at Romans 10:14 in Greek on both sites. Here is the verse in English:
How then are they to call on Him in whom they have not believed? How are they to believe in Him whom they have not heard? And how are they to hear without a preacher?
I noticed the sites both list the same word but in different forms for "call upon". Katabiblon, however, lists both forms. Is it that this word is slightly different in various manuscripts, meaning the word has different forms in different manuscripts, or am I missing something? Are the implications of ἐπικαλέσωνται and ἐπικαλέσονται close enough not to alter the meaning of the passage? I know one is in the aorist subjunctive and one is in the future indicative.