And this is why I adhere to the KJV. Everyone has to make a choice as to what Bible they read…I choose KJV.
John Kissinger [01/08/2016 11:18 AM]
difference between believing and believing in/with (all) your heart Glynn Brown
Glynn Brown [01/08/2016 11:30 AM]
Acts 8:37 is an orthodox corruption. It was added because the orthodox practice of baptism was to first include a confession of faith. It’s not original.
Patricia Riley [01/08/2016 11:33 AM]
KJV is, unfortunately, an unreliable translation.
Glynn Brown [01/08/2016 11:34 AM]
All of the kjv translators were anglican, who by the way baptize babies.
Tim Renneberg [01/08/2016 11:36 AM]
So… if you use that verse in Deuteronomy in this way then everything beyond that verse should be thrown out right… or perhaps Moses meant something else?
Glynn Brown [01/08/2016 11:36 AM]
Erasmus was also a Roman Catholic priest, who dedicated his greek text to pope Leo X.
Tim Renneberg [01/08/2016 11:41 AM]
The KJV is not unreliable. It’s very accurate to the sources used
Milton Gordon [01/08/2016 11:43 AM]
The validity and credibility of Bible translations is too long of a study to cover it here. The Holy Spirit will help any serious seeker to know right and wrong. Sadly, it’s the lack of reading, listening to and believing God’s word that is the most lacking in the world. There are many translations in many languages. We need not disparage anyone for reading the Scriptures in English or many languages. People err not knowing the Scriptures or the Spirit of God.
John Kissinger [01/08/2016 12:02 PM]
Glynn Brown orthodox? why orthodox?
Glynn Brown [01/08/2016 12:19 PM]
Orthodox as compared to hetero orthodox
John Kissinger [01/08/2016 12:59 PM]
yeah, I am looking at the MSS but just dont see more Orthodox than Western witnesses on this verse http://greeknewtestament.net/ac8-37
Glynn Brown [01/08/2016 2:14 PM]
I mean that orthodox scribes at times altered the text to conform to the standard religious practices and rituals of their time period. Like altering the text to protect the ‘virgin birth’ or ‘the Trinity ‘ or adding doxologies and ‘amen’ and adding ‘confessions of faith’ before baptism.
Glynn Brown [01/08/2016 2:24 PM]
Erasmus inserted this verse into his text from the margin of one of his manuscripts. So none of his MSS had the verse (except in the margin of one of the MS)
John Kissinger [01/08/2016 2:42 PM]
Erasmus was not Orthodox and in this particular occasion seems like the difference is in both western and eastern sources
Drew Banacos [01/08/2016 5:08 PM]
I think that Glynn means orthodox as in holding to the beliefs of traditional Christianity (the Trinity, the resurrection, incarnation, etc.) I think you are referring to the capital O Orthodox which refers to the Church that split from the Roman Catholic Church during the Great Schism.