hebrew

Does the YLT translate Genesis 4:4 accurately?

Does the YLT translate Genesis 4:4 accurately?

ד וְהֶבֶל הֵבִיא גַם-הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ, וּמֵחֶלְבֵהֶן; וַיִּשַׁע יְהוָה, אֶל-הֶבֶל וְאֶל-מִנְחָתוֹ.
Genesis 4:4 YLT
4 and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah…

What does "image" in Genesis 1:26-27 mean?

What does "image" in Genesis 1:26-27 mean?

Genesis 1:26-27 (ESV)

26Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over ever…

Hebrew Poetry As Songs

Hebrew Poetry As Songs

What is the purpose of the collected pieces of poetry in Psalms? How do we know they were to be sung? Dr. Nicholas Schaser gives us a sneak peek into his course at Israel Bible Center about the Hebrew Psalms. This week we discuss how the psalm…

Isaiah 7:14 translation error? [duplicate]

Isaiah 7:14 translation error? [duplicate]

The source Isaiah 7:14 (GNT)

Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him ‘Immanuel.’

Some translations do show ‘virgin’ so we have to check the original text in Hebrew…

Ancient Hebrew Roots of Hanukkah

The Historical Roots of Hanukkah Return to Guide to Hanukkah for Interfaith Families. The story of Hanukkah is a story of a revolution in…