Is the language of the book written as important as the mindset of the writter, in understanding the intent today? History suggests that some of the New Testament was written in Hebrew rather that in Greek that tradition has told us was done. Matthew, Romans, and Hebrews, are some that is suggested may have been originally Hebrew among others depending on who wrote to whom. The Hebrew culture loved to speak and write poetically. Poetic parallelism is the most common form in the Old Testament. Hebrew thinking people, even writting in Greek, would still have the tendency to write in poetic for, would they not? Would this the we see words such as “name” or scriptures such as Matt 28:19 in conjunction with Acts2:38? Are there other sctiptures this may have impact on?