What does the men "full of (the)Spirit mean,"full of the Holy Spirit?
Can the men full of "the Spirit" (=the Holy Spirit) as rendered in all Eng. Translations,lack anything?
(In all English Versions, πλήρεις πνεύματος, translated as "full of the Spirit"-is interpolation by the translators – refers to the Holy Spirit. The Holy Spirit is the very source of all the powers and wisdom.)
- Should translate πλήρεις πνεύματος as "full of spirit" which the Holy Spirit, the Giver "fills with" the believers? – e.g.,Bezalel & Oholiab -Ex. 28:3;36:1;35:34; Saul, 1 Sam 10:10; 120 people in the upper Room, Acts2:4;Peter and Stephen (Acts 4:8, 7:55);Paul (Acts 13:9).
Acts 6:3 – "Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit (πλήρεις πνεύματος) and of wisdom, whom we will appoint to this duty.