translated

Why is Jude 1:5 translated ‘Jesus’ instead of ‘Joshua’?

Why is Jude 1:5 translated ‘Jesus’ instead of ‘Joshua’?

Jude 1:5 has major textual variants. One reads
"Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι, εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα, ὅτι Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἀπώλεσεν"
Why is Ἰησοῦς translated as ‘Jesus’ instead of …

Formless and void rather than chaos?

Formless and void rather than chaos?

The Hebrew words תֹהוּ and וָבֹהוּ are translated to empty/formless and void in Genesis 1, but that isn’t what they mean.
In my research, I have found that one of the two words is unknown, and the other means chaos or waste. Throughout my …