greek

Is there any distinction in the Greek between "Praying in/with the Spirit" from Ephesians 6:18 & the similar words in 1 Corinthians 14:15?

Is there any distinction in the Greek between "Praying in/with the Spirit" from Ephesians 6:18 & the similar words in 1 Corinthians 14:15?

In Paul’s first letter to the Corinthians Paul indicates that he prefers to pray both in (or with) the Spirit and in (or with) the mind.

τί οὖν ἐστίν; προσεύξομαι τῷ πνεύματι, προσεύξομαι δὲ καὶ τῷ νοΐ· ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δὲ καὶ τῷ…

Anarthrous "Son of God" in Mark 1:1 and 15:39

Anarthrous "Son of God" in Mark 1:1 and 15:39

Mark 1:1 (ESV),

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God…

Mark 15:39 (ESV),

And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”

The…