Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars
Richard Sheak | PentecostalTheology.com
Will we see Elijah the prophet?
Will we see Elijah the prophet?
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
In 1 John 4:2b, what does John mean by ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα? “In flesh [and blood]” or “among humans/men”? And why is this such an important issue?
1Jn 4:2 By this you know the Spirit of God: every spirit that
confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,Westcott and Hort / [NA27 variants] Ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ
θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ
θεοῦ ἐστίν,
Please provide primary source(s) for any historical references.
By the way, my own view is that “John” wrote his letter to correct various misrepresentations of Jesus, such as saying that he was divine or an angel (the message of the antichrists) which he considered idolatry.
Here is the semantic domain of σάρξ, σαρκός from BDAG:
σάρξ, σαρκός, ἡ (Hom.+; ‘flesh’). ① the material that covers the bones
of a human or animal body, flesh lit. 1 Cor 15:39abcd; Hv 3, 10, 4; 3,
12, 1. The pl. (which denotes flesh in the mass [Lucian, Dial. Mort.
10, 5], whereas the sing. rather denotes the substance.—Herodas 4, 61;
Gen 40:19; 1 Km 17:44; 4 Km 9:36; PsSol 4:19; TestJob 13:5; Philo;
Jos., Ant. 12, 211; Just., A I, 26, 7; Mel., P. 52, 383; Ath. 34, 2)
Lk 24:39 v.l.; Rv 19:18, 21 (4 [6] Esdr [POxy 1010, 16] cannibalism
out of hunger, sim. Mel., P. 52, 383; Quint. Smyrn. 11, 245: the
σάρκες of the slain are food for the birds) B 10:4; metaph. Rv 17:16.
It decays 1 Cl 25:3; cp. Ac 2:31 (cp. 2a below). Normally gives forth
an evil odor when burned MPol 15:2. W. bones (s. ὀστέον) 1 Cl 6:3 (Gen
2:23); Lk 24:39; Eph 5:30 v.l. (metaph.). Paul speaks of his illness
as a σκόλοψ τῇ σαρκί (s. σκόλοψ) 2 Cor 12:7. ἡ ἐν σαρκὶ περιτομή the
physical circumcision (cp. Just., D. 10, 1 al.) Ro 2:28; cp. Eph
2:11b; Col 2:13 (ἀκροβυστία 2); Gal 6:13 (ἡ σάρξ=the flesh that is
circumcised); B 9:4. Metaph.: the corrosion on the precious metals of
the rich φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ Js 5:3.—Ign. describes the
elements of the Eucharist as σὰρξ (or αἷμα) Ἰησοῦ Χριστοῦ IRo 7:3;
IPhld 4; ISm 7:1. Also J 6:51–56 urges that one must eat the flesh
(and drink the blood) of the Human One or Son of Man (Just., A I, 66,
2; s. TPhilips, Die Verheissung der hl. Eucharistie nach Joh. 1922;
Bultmann ad loc.; AWikenhauser ’48, 105f).—His anti-Docetic position
also leads Ign. to use the concept ‘flesh (and blood) of p 915
Christ’ in other contexts as well ITr 8:1; IPhld 5:1.—For Mt 16:17;
Gal 1:16; Eph 6:12; and 1 Cor 15:50 s. 3a. ② the physical body as
functioning entity, body, physical body ⓐ as substance and living
entity (Aeschyl., Sept. 622: opp. νοῦς; Ex 30:32; 4 Km 6:30; TestAbr A
20 p. 103, 6 [Stone p. 54] πάντα τὰ μέλη τῆς σαρκός μου; w. καρδία or
ψυχή Alex. Aphr., An. p. 98, 7–10 Br.; Ps 37:8; 62:2; Eccl 2:3; Ezk
11:19; 44:7 a1.; Jos., Bell. 6, 47, Ant. 19, 325; Ar.15, 7) οὔτε ἡ
σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν Ac 2:31 (but s. 1). W. ψυχή 1 Cl 49:6 (Tat.
13:2 al.). W. καρδία Ac 2:26 (Ps 15:9).—Eph 5:29. ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν
μου ἐν σαρκί they have seen me face to face Col 2:1. ἕως ἂν τὸν
χριστὸν ἐν σαρκὶ ἴδῃ before he had seen the Messiah in person GJs 24:4
(cp. Lk 2:26). Opp. πνεῦμα (Ath. 31:3; PGM 5, 460 ἐπικαλοῦμαί σε τὸν
κτίσαντα πᾶσαν σάρκα κ. πᾶν πνεῦμα) 1 Cor 5:5; 2 Cor 7:1; Col 2:5; 1
Pt 4:6; Hm 3:1; 10, 2, 6; cp. AcPl Ant 13:17 (=Aa, I 237, 2; s. οἶδα);
also in relation to Christ (though this is disputed) J 6:63; Hs 5, 6,
5–7; cp. 1 Ti 3:16.—ἀσθένεια τῆς σαρκός bodily ailment Gal 4:13; s.
vs. 14. ἀσθενὴς τῇ σαρκί weak in the body Hs 9, 1, 2. ὁ ἀλγῶν σάρκα
the one who is ill in body B 8:6. πάσχειν σαρκί 1 Pt 4:1b. Cp. 2 Cor
7:5. ἡ τῆς σαρκὸς καθαρότης the purity of the body Hb 9:13 (opp.
καθαρίζειν τὴν συνείδησιν vs. 14). σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου 1 Pt 3:21 (s.
ῥύπος 1). The σάρξ is raised fr. the dead (s. ParJer 6:9; Theoph. Ant.
1, 7 [74, 2]) 1 Cl 26:3; 2 Cl 9:1. ἀνάστασις σαρκός AcPlCor 1:12; 2:24
(σαρκὸς ἀνάστασιν Just., D. 80, 5); cp. ἀναστήσεσθε ἔχοντες ὑγιῆ τὴν
σάρκα AcPlCor 2:32. Of the body of Christ during his earthly ministry
Eph 2:14 (JHart, The Enmity in His Flesh: Exp. 6th ser., 3, 1901,
135–41); Hb 10:20; 1 Pt 3:18; 4:1a; 1J 4:2; 2J 7; B 5:1, 10f; 6:7, 9;
7:5; 12:10; IEph 7:2; Pol 7:1; AcPlCor 2:6b. Married couples form μία
σάρξ (Gen 2:24; s. Ath. 33, 2 τὴν σάρκα πρὸς σάρκα …
κοινωνίαν.—GAicher, Mann u. Weib ein Fleisch: BZ 5, 1907, 159–65) Mt
19:5f; Mk 10:8ab; 1 Cor 6:16; Eph 5:31 (on these passages, TBurkill,
ZNW 62, ’71, 115–20). δικαιώματα σαρκός behind ‘all sorts of
ceremonial washings’ there are regulations that concern the physical
body Hb 9:10.—On ὑποτάγητε τῷ ἐπισκόπῳ ὡς ὁ Χριστὸς τῷ πατρὶ κατὰ
σάρκα IMg 13:2 s. Hdb. ad loc. and MRackl, Die Christologie des hl.
Ignatius v. Ant. 1914, 228.—πνεῦμα δυνάμεως … ὁ θεὸς … κατέπεμψεν εἰς
σάρκα τουτέστιν εἰς τὴν Μαρίαν God sent a powerful spirit (prob. a
ref. to the kind of divine breath that brought the first human being
to life [Gen 2:7]) into flesh, that is, into Mary AcPl Ha 8, 26=BMM
recto 34; s. AcPlCor 1:14. ⓑ as someth. with physical limitations,
life here on earth (ApcEsdr 4:4 p. 28, 3 Tdf. σάρκα ἀνθρωπίνην φορῶ)
θλῖψιν τῇ σαρκὶ ἕξουσιν 1 Cor 7:28. Cp. 2 Cor 4:11; Col 1:24. Of
Christ τὸ σῶμα τῆς σαρκὸς αὐτοῦ his body with its physical limitations
Col 1:22; cp. 2:11 and s. cα below (cp. En 102:5 τὸ σῶμα τῆς σαρκὸς
ὑμῶν; 1QpHab 9:2; Orig., C. Cels. 6, 29, 25).—Of human life: ἀποδημεῖν
τῆς σαρκός MPol 2:2 (s. ἀποδημέω). ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκί Phil 1:24.
ζῆν ἐν σαρκί vs. 22; Gal 2:20. ἐν σ. περιπατεῖν 2 Cor 10:3a. ἐν σ.
τυγχάνειν Dg 5:8a. ὄντος ἔτι ἐν σ. σου AcPlCor 1:6. τὸν ἐπίλοιπον ἐν
σ. χρόνον 1 Pt 4:2. ἡ ἐπιδημία τῆς σαρκὸς ταύτης our sojourn in life
2 Cl 5:5. ἐν τῇ σαρκί in our earthly life 8:2. ⓒ as instrument of
various actions or expressions. α. In Paul’s thought esp., all parts
of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is
dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of
sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ Ro 7:18
(cp. Philo, Gig. 29 αἴτιον δὲ τῆς ἀνεπιστημοσύνης μέγιστον ἡ σὰρξ καὶ
ἡ πρὸς σάρκα οἰκείωσις; Sextus 317 ἀγαθὸν ἐν σαρκὶ μὴ ἐπιζήτει. The OT
lays no stress on a necessary relationship betw. flesh as a substance,
and sin. But for Epicurus the σάρξ is the bearer of sinful feelings
and desires as well as the means of sensual enjoyment: Ep. in Plut.,
Mor. 135c; 1087bf; 1089e; 1096c αἱ τῆς σαρκὸς ἐπιθυμίαι. Also Diog. L.
10, 145. Likew. Plut. himself: Mor. 101b ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς;
672e; 688d; 734a; Ps.-Plut., Mor. 107f σαρκὶ καὶ τοῖς πάθεσι ταύτης;
Maximus Tyr. 33, 7a. Cp. 4 Macc 7:18 τὰ τῆς σαρκὸς πάθη; Philo, Deus
Imm. 143 σαρκὸς ἡδονή, Gig. 29; TestJud 19:4; TestZeb 9:7; ApcMos 25
[p. 14, 2 Tdf.] εἰς τὴν ἁμαρτίαν τῆς σαρκός); Ro 6:19; 7:25 (opp.
νοῦς); 8:3a, 4–9 (cp. Persius 2, 63 scelerata pulpa, which
contaminates devotion to deity), 12f; Gal 5:13, 24; Col 2:23; Jd 23;
AcPlCor 2:11, 15; Dg 6:5 (opp. ψυχή, as Plut., Mor. 101b). Opp. τὸ
πνεῦμα Ro 8:4, 5, 6, 9, 13; Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab; J 3:6; B 10:9.
τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής (cp. Orig., C. Cels. 2, 25,
8) Mt 26:41; Mk 14:38; Pol 7:2. σὰρξ ἁμαρτίας sinful flesh Ro 8:3b.
ἐπιθυμία (τῆς) σαρκός (cp. Maximus Tyr. 20, 9f σαρκῶν … ἐπιθυμίας) Gal
5:16; 1J 2:16; B 10:9. Pl. Eph 2:3a, cp. b; 2 Pt 2:18; cp. Ro 13:14.
τὰ ἔργα τῆς σαρκός Gal 5:19 (s. Vögtle at πλεονεξία). τὰ θελήματα τῆς
σαρκός Eph 2:3b. ὁ νοῦς τῆς σαρκός Col 2:18. τὸ σῶμα τῆς σαρκός the
body of (sinful) flesh 2:11; cp. 1:22 and s. b above (cp. Sir 23:17
σῶμα σαρκὸς αὐτοῦ; En 102:5 τῷ σώματι τῆς σαρκὸς ὑμῶν). τὰ τῆς σαρκός
what pertains to (sinful) flesh Ro 8:5b. ἐν (τῇ) σαρκὶ εἶναι be in an
unregenerate (and sinful) state Ro 7:5; 8:8f. τὰ ἔθνη ἐν σαρκί Eph
2:11a. κατὰ σάρκα εἶναι Ro 8:5a; ζῆν vs. 12b; 13; Dg 5:8b; περιπατεῖν
Ro 8:4; 2 Cor 10:2; βουλεύεσθαι 1:17; στρατεύεσθαι 10:3b; cp. IRo 8:3
(opp. κατὰ γνώμην θεοῦ). β. source of the sexual urge. The σάρξ is the
source of the sexual urge, without any suggestion of sinfulness
connected w. it ἐκ θελήματος σαρκὸς ἐγεννήθησαν J 1:13. ⓓ as someth.
attractive 2 Pt 2:10 (a Hebraism, cp. Judg 2:12; 3 Km 11:10; Sir
46:10). S. also 3b. ③ one who is or becomes a physical being, living
being with flesh ⓐ of humans person, human being: πᾶσα σάρξ every
person, everyone (LXX; TestAbr B 7 p. 112, 3 [Stone p. 72]; GrBar
4:10; ApcEsdr 7:7; ApcMos 13 [p. 7, 1 Tdf.]; Mel., P. 55, 400: for
כָּל-בָּשָׂר; s. πᾶς 1aα) Lk 3:6 (Is 40:5); J 17:2; Ac 2:17 (Jo 3:1);
1 Pt 1:24 (Is 40:6); 1 Cl 59:3; 64; 2 Cl 7:6; 17:5 (the last two Is
66:24); AcPlCor 2:6a. οὐ πᾶσα σάρξ no person, nobody (En 14:21
end.—W-S. §26, 10a; B-D-F §275, 4; 302, 1; Rob. 752) Mt 24:22; Mk
13:20; Ro 3:20 (cp. Ps 142:2 πᾶς ζῶν); 1 Cor 1:29 (μή); Gal
2:16.—Though σ. in the foll. passages refers to body in its physical
aspect, it cannot be divorced from its conjunction with αἷμα, and the
unit σὰρξ καὶ αἷμα (cp. Sir 17:31; TestAbr B 13 p. 117, 26 [Stone p.
82]; Philo, Quis Div. Rer. Her. 57; Just., D. 135, 6) refers to a
human being in contrast to God and other transcendent beings Mt 16:17;
Gal 1:16; Eph 6:12 (here vice versa, αἷ. καὶ σ.). τὰ παιδία
κεκοινώνηκεν αἵματος καὶ σαρκός the children share mortal nature Hb
2:14, but with suggestion of its frailty, as indicated by the context
with its ref. to death. Because they are the opposites of the divine
nature σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται 1 Cor
15:50 (JJeremias, NTS 2, ’56, 151–59). For Jd 7 s. b next. Cp. AcPl
Ant 13, 17 (=Aa I 237, 2) σαρκί personally (s. οἶδα 2). ⓑ of
transcendent entities ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο J 1:14 (RSeeberg, Festgabe
AvHarnack dargebracht 1921, 263–81.—Artem. 2, 35 p. 132, 27 ἐὰν
σάρκινοι οἱ θεοὶ φαίνωνται; Synes., Dio 6 p. 45b).—Of flesh other than
human: ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας after another kind of flesh (cp. Judg 2:12
ὀπίσω θεῶν ἑτέρων) i.e. of divine messengers who take on σ. when they
appear to humans (so Windisch et al.; difft. Frame et al. of same-sex
activity) Jd 7. p 916…④ human/ancestral connection, human/mortal nature, earthly
descent (Did., Gen. 144, 25) Ἀβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ σάρκα Ro
4:1 (Just., D. 43, 7 al.). οἱ συγγενεῖς μου κατὰ σάρκα 9:3. τοὺς τῆς
σαρκὸς ἡμῶν πατέρας Hb 12:9. τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα the earthly Israel
1 Cor 10:18 (opp. τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ Gal 6:16). Of natural descent
τὰ τέκνα τῆς σαρκός children by natural descent Ro 9:8 (opp. τὰ τέκνα
τῆς ἐπαγγελίας). ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται Gal
4:23; cp. vs. 29. μου τὴν σάρκα my compatriots Ro 11:14 (s. Gen
37:27).—Of Christ’s physical nature Ro 8:3c; Hb 5:7. Christ is
descended fr. the patriarchs and fr. David (τὸ) κατὰ σάρκα according
to the human side of his nature, as far as his physical descent is
concerned Ro 1:3 (JDunn, Jesus: Flesh and Spirit [Ro 1:3f], JTS 24,
’73, 40–68); 9:5; 1 Cl 32:2; IEph 20:2. The context of 2 Cor 11:18
includes ancestry as a reason for boasting, but σ. in this pass.
applies as well to other aspects of Paul’s career and therefore
belongs more properly in 5…⑤ the outward side of life as determined by normal perspectives or
standards, a transf. sense of 1 and 2. Usually w. κατά indicating norm
or standard σοφοὶ κατὰ σάρκα wise (people) according to human
standards 1 Cor 1:26. καυχᾶσθαι κατὰ (τὴν) σάρκα boast of one’s
outward circumstances, i.e. descent, manner of life, etc. (cp. 11:22)
2 Cor 11:18. κατὰ σάρκα Χριστόν Christ (the Messiah) from a human
point of view or as far as externals are concerned 5:16b, cp. a (κατά
B5bβ and 7a; also VWeber, BZ 2, 1904, 178–88; HWindisch, exc. ad loc.;
Rtzst., Mysterienrel.3, 374–76; FPorter, Does Paul Claim to Have Known
the Historical Jesus [2 Cor 5:16]?: JBL 47, 1928, 257–75; RMoxon, CQR
108, 1929, 320–28). οἱ κατὰ σάρκα κύριοι those who, according to human
standards, are masters Eph 6:5; Col 3:22. ὑμεῖς κατὰ τὴν σ. κρίνετε
you judge by outward things, by externals J 8:15. Of the route taken
in one’s earthly life ἡ ὁδὸς ἡ κατὰ σάρκα IRo 9:3.—ἐν σαρκὶ πεποιθέναι
place one’s trust in earthly things or physical advantages Phil 3:3f.
εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί Gal 6:12. Onesimus is a beloved brother to
Philemon καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ both as a human being (=personally,
in the external relationship betw. master and slave) and as a
Christian Phlm 16. ὑμῶν δὲ ἐν σαρκὶ ἐπισκόπῳ IEph 1:3 (cp. IMg
3:2).—HWindisch, Taufe u. Sünde 1908; EBurton, ICC Gal. 1920, 492–95;
WSchauf, Sarx 1924; WBieder, Auferstehung des Fleisches od. des
Leibes?: TZ 1, ’45, 105–20. W. special ref. to Paul: Ltzm., Hdb. exc.
on Ro 7:14 and 8:11; Lohmeyer (ἁμαρτία 3a); EKäsemann, Leib u. Leib
Christi ’33; RGrant, ATR 22, ’40, 199–203; RBultmann, Theologie des
NTs ’48, 228–49 (Engl. tr. by KGrobel, ’51 I, 227–59); LMarshall,
Challenge of NT Ethics ’47, 267–70; E Schweizer, Die hellenist.
Komponente im NT sarx-Begriff: ZNW 48, ’57, 237–53; two in KStendahl,
The Scrolls and the NT, ’57: KKuhn, 94–113 and WDavies, 157–82;
JPryke, ‘Spirit’ and ‘Flesh’ in Qumran and NT: RevQ 5, ’65, 346–60;
DLys, La chair dans l’AT ’67; ASand, D. Begriff ‘Fleisch’ ’67 (Paul);
RJewett, Paul’s Anthropological Terms ’71, 49–166. On Ign.:
CRichardson, The Christianity of Ign. of Ant. ’35, esp. 49 and 61. S.
also the lit. s.v. πνεῦμα, end.—B. 202. DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq.
Sv.Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon
of the New Testament and other early Christian literature (3rd ed., p.
916). Chicago: University of Chicago Press.
Teresa James
He is here and will remain covered until he is revealed.
Glaudinah Masifi
He has to appear and live for quite sometime on Earth then died. . him and Enoch
Adrian Marine
3 1/2 years is his time to come during the last days.
Mark Anthony
Matthew 11
11“Assuredly, I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force. 13For all the prophets and the law prophesied until John. 14And if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come. 15He who has ears to hear, let him hear!
Chineng Vaj
Elijah himself will not come, but the two witnesses (a select group of believers) will be witnessing with supernatural power (the Elijah spirit) during the first 3 1/2 years of the tribulation.
Otis Arms
https://drive.google.com/file/d/1bjJGyCBlF9lxYYnexHapzoWeL5p8CrA4/view?usp=drivesdk
Otis Arms
Short answer, likely no. But maybe i meet him once. Picked up a homeless looking hitcher 1974/5ist, on way to a WAY meeting. As we talked, i ask what he do? Him say he a prophet of G_d. I ask how he survive? He just say the Lord provides & G_d sent me to you to show you these ppl (wiki Victor Paul Weirwolf? The Way} are not preaching true gospel. At the meeting he openly refuted all their doctrine. I never go again… it was either an angel or that prophet. Never see that man again, he just say his piece & leave. Him words cut thru they lies like knife in hot butter… all were speechless against that man… go figure.
Lize Bartsch
Elijah was John the Baptist
Fantason Quayson
He is on the earth already
Becky Baudoin Fontenot
Yliyah means the law and the prophets. That’s what is brought back in the end times , the law and prophecies (teaching and understanding of them)
Ses Moi
Wow
Ben Sizemore
10 And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”
Matt 17:11 Yeshua answered and said to them, “Indeed, Elijah is coming first and will restore all things. 12 But I say to you that Elijah has come already, and they did not know him but did to him whatever they wished. Likewise the Son of Man is also about to suffer at their hands.” 13 Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist.
Likewise, a strong prophetic voice (voices) will come forth in the last days to call for repentance in the darkest of times, even into the tribulation period.
Shekinah Glory Dias
Maranath come lord Jesus Christ come
Billy Blazier
Elijah and Moses that’s why they appeared on the mountain of transfiguration with Jesus, they didn’t die they were transfigured.
Barbara Mcgaha
Matthew 17:11-13 King James Version (KJV)
11 And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
12 But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
13 Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
Rogers Abel
Yes, he’s one of the 2 witnesses. Enoch and Elijah are the 2 witnesses
Zacky Acky
Elijah,Jesus and Moses represent three different religions, chrisians will only see Jesus
John Prewett
Jesus is raising up prophets now… and will raise up many more before the time of the “marking” and worshipping of the BEAST/image.
WARNING is being made now …. with a lot more WARNING to come.
Gordon Lotsu
John the Baptist was the Elijah that would come and he came but they did not know him.
Junbry Cabañero Piyaw
Sda represent Elijah