Una reflexión sobre la influencia de Gordon Fee.

Una reflexión sobre la influencia de Gordon Fee.

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

Click to get our FREE MOBILE APP and stay connected

| PentecostalTheology.com

               

Fue, en gran medida, gracias a que Gordon Fee mantenía credenciales ministeriales con las Asambleas de Dios, EE.UU. (AG) que yo también recibí y mantengo credenciales con la misma hermandad pentecostal. Él sirvió como un recordatorio constante de que la AG podría ser una tienda amplia entre los pentecostales clásicos para permitir que uno (como él) tuviera credenciales a pesar de que Fee divergía públicamente por escrito en cuestiones tales como «la evidencia física inicial del Bautismo en el Espíritu Santo» y la escatología dispensacionalista tradicionalmente sostenida de la AG. No siempre se ha dado el caso de que los eruditos pentecostales (en AG o en otros lugares) hayan sido capaces de mantener tales tensiones. Le agradecí en persona por este testimonio en una celebración de su vida realizada por la Sociedad de Estudios Pentecostales en la reunión conjunta de la Academia Americana de Religión y la Sociedad de Literatura Bíblica en San Diego, CA, en noviembre de 2014.

Sin embargo, Fee no siempre gozó de una amplia aceptación por parte de la dirección de AG. Sus opiniones (algunas de ellas, por ejemplo, publicadas en Agora: A Magazine of Opinion within the Assemblies of God) le valieron para ser removido de la facultad del Southern California College (ahora Vanguard University), pero nunca fue expulsado. Esta destitución puede haber sido precisamente la apertura que Fee necesitaba entre la Iglesia en general para trasladarse a Gordon-Conwell. Los dirigentes de AG le cuestionaban con frecuencia, pero él seguía firmemente comprometido con la vida del Espíritu y su proclamación en la Iglesia y en el mundo académico. Fue este compromiso el que me animó a mí, como joven pastor y erudito pentecostal emergente, a permanecer dentro de AG a pesar de las presiones contra la erudición que parecen presentarse a quienes están comprometidos con la vida de la iglesia como parte de la academia. Fee fue un ejemplo incondicional y potente de que sí se podía hacer esto.

La erudición de Fee demostró que se podía ser un practicante pentecostal y un erudito que luchaba con los lenguajes de las Escrituras y los manuscritos detrás de nuestras traducciones y hacerlo manteniendo la fe en el Dios que inspiró estos textos.

El trabajo de Fee en traducción y crítica textual del Nuevo Testamento (NTTC) fue una contribución fundamental para mí como estudiante universitario de Biblia y joven pastor que luchaba con cuestiones de preservación textual y fiabilidad como alguien que se enfrentaba a las difíciles cuestiones de la transmisión textual y la preservación para una congregación de agricultores en su mayoría en las comunidades rurales de la parte superior del Medio Oeste de EE.UU.. El servicio de Gordon Fee en el Comité de Traducción de la Biblia (que produce la Nueva Versión Internacional) fue la primera vez que me fijé en los eruditos pentecostales que podían contribuir a un trabajo tan técnico y útil para la Iglesia en general. Significó para mí (y para muchos otros) que se podía ser un practicante pentecostal y un erudito que luchaba con los lenguajes de las Escrituras y los manuscritos que están detrás de nuestras traducciones, y hacerlo manteniendo la fe en el Dios que inspiró estos textos. También ha influido en mi propio trabajo sobre las traducciones al inglés y la enseñanza de las lenguas bíblicas hacia el trabajo de traducción.

Además, Fee contribuyó en gran medida a que me comprometiera con el estudio de los manuscritos antiguos y a que no temiera esas indagaciones histórico-críticas, indagaciones que me habían parecido temibles en muchos de los contextos en los que me había encontrado al crecer y en mis primeros años de educación. Esto se vio reforzado cuando, en mis primeros años como pastor veinteañero, leí dos volúmenes que Fee coeditó con Eldon Jay Epp, New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis: Essays in Honour of Bruce Metzger (Oxford: Oxford University Press, 1981) y Studies in the Theory and Method of New Testament Textual Criticism (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1993). Estos dos volúmenes me abrieron repentinamente el mundo de la NTTC (y más ampliamente el trabajo de la crítica textual) que creó un apetito insaciable por estudiar más dentro del campo. De repente me encontré consumiendo las obras sobre NTTC de Kurt y Barbara Aland, Bart Ehrman, Bruce Metzger, Daniel Wallace, y otros sobre el AT, muy especialmente los numerosos artículos y publicaciones de Emanuel Tov. Predicaba entre 3 y 8 veces por semana y en mis ratos «libres» leía todo lo que encontraba de estas obras gracias a la inspiración de Fee. Aunque no trabajo profesionalmente en la TC, sí enseño sobre la TC y he dirigido muchas iglesias y clases sobre el tema como una forma de abordar cuestiones de fe y compromiso serio con el estudio de las Escrituras y la fe. También he realizado varios viajes a lo largo de los años para visitar antiguos manuscritos bíblicos en bibliotecas y colecciones de museos itinerantes como parte de mi amor por la historia de los manuscritos y la preservación de las Escrituras.

Durante mis últimos estudios de posgrado, leí la recién publicada Cristología paulina de Fee: An Exegetical-Theological Study (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007) y encontré una potente articulación de la exaltación primitiva de Jesús a la luz de la revelación veterotestamentaria de Yahvé y la revelación única de Jesús del Dios de Israel (estimulando mis lecturas Larry Hurtado y James Dunn). Este argumento proto-trinitario fue una ayuda para considerar las formas en que la teología continuó desarrollándose no sólo en el NT, sino en la iglesia primitiva que sólo más tarde daría voz a una confesión trinitaria y lo haría como actos de culto. Me sirvió para tratar de escuchar los textos de la Escritura en sus propios contextos, incluso cuando la Iglesia era heredera y proclamadora de esa palabra, tratando siempre de escuchar mejor lo que se había transmitido de una vez por todas. Me alegró ver que una forma más accesible de esta publicación ha llegado a estar disponible para un público más amplio en Jesús el Señor según el Apóstol Pablo: A Concise Introduction (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2018).

Aunque muchas de las publicaciones de Fee me han servido de gran ayuda (aunque sólo sea para impulsar otros estudios que van mucho más allá de sus propias contribuciones), sería negligente no mencionar un aspecto concreto de la obra de Fee con el que me he encontrado en contra. Uno de sus escritos más conocidos (que también ha dado lugar a numerosas publicaciones derivadas), How to Read the Bible for All Its Worth, coeditado con Douglas Stuart (Grand Rapids, MI: Zondervan, publicado originalmente en 1981; cuarta edición, 2014), se menciona aquí al final de mis reflexiones, no porque lo haya encontrado después de todos estos otros escritos (fue su primer libro que leí cuando estaba en la universidad), sino por mi propia crítica hacia él. Tampoco lo es porque esencialmente propugna lo que algunos eruditos pentecostales podrían considerar simplemente otra hermenéutica evangélica (lo cual es reduccionista de la hermenéutica evangélica como si fuera monolítica). Cuando leí por primera vez este volumen, me pareció una de las propuestas más útiles y accesibles para una hermenéutica bíblica que había leído hasta entonces (siendo su parte específica de los textos del NT). No fue hasta más tarde, durante mis estudios de posgrado y como pastor, cuando me encontré a mí mismo oponiéndome a sus afirmaciones en un área muy específica: la narrativa histórica. Fee argumentó en este libro, y más extensamente en su Evangelio y Espíritu: Issues in New Testament Hermeneutics (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 1991), que las narraciones históricas (con Hechos como objetivo) eran insuficientes como Escritura para desarrollar afirmaciones teológicas debido a la falta de intención percibida del autor. Esto era un desafío a la lectura pentecostal clásica de Lucas-Hechos como estableciendo un precedente y expectativa de lenguas que llevan evidencia pública de esta experiencia que los pentecostales etiquetaron como «Bautismo del Espíritu». Para ser justos, mi propio rechazo del argumento de Fee no fue debido a las afirmaciones teológicas pentecostales clásicas (que en mi propia estimación llevan demasiadas marcas de un impulso epistemológico modernista como para influir en tal), sino porque las Escrituras, el AT y el NT, están destinadas a la confesión teológica y la adoración mientras nos encontramos tomados en estas palabras en adoración y conformidad con la Palabra hecha carne y ahora exaltada a la diestra de Dios.

Yo sostengo que la intención teológica es válida no sólo para los textos didácticos (como los de Pablo), sino también para los textos narrativos (como Lucas-Hechos, o Josué-Jueces-Samuel-Reyes, como sostiene mi propio trabajo). Roger Stronstad (que también falleció este año) fue uno de los críticos más abiertos de Fee al principio de la propuesta de Fee (y sus enfrentamientos en la Sociedad de Estudios Pentecostales siguen siendo materia de leyenda). Fueron los trabajos de Stronstad los que (para mí) articularon los inicios de una hermenéutica de los textos narrativos mucho más defendible teológicamente, aunque yo he viajado en otras direcciones, véase Stronstad’s, The Charismatic Theology of St: Trajectories from the Old Testament to Luke-Acts (2ª edición; Baker Academic, 2012), The Prophethood of All Believers: A Study in Luke’s Charismatic Theology (Cleveland, TN: CPT Press, 2010), y Spirit, Scripture and Theology: A Pentecostal Perspective (2ª edición; APT Press, 2019).

A pesar de esta crítica, siempre estaré en deuda con Gordon Fee. Me ha inspirado a amar las Escrituras como testigos fieles de la autorrevelación de Dios en Jesús. Me ha inspirado a tratar de seguir amorosa y fielmente la autorrevelación de Dios incluso cuando va en contra de las normas de la propia tradición teológica y eclesiológica. Me ha inspirado a ser un predicador y maestro fiel, a transmitir a los demás lo que he recibido y a hacerlo con palabras audibles y escritas hasta que todos conozcan y proclamen con el Espíritu que Jesús es el Señor.

 

Gordon Donald Fee (May 23, 1934 – October 25, 2022) is undoubtedly one of the most well-known and influential Pentecostal scholars of the late 20th and early 21st centuries. His works extensively cover topics such as hermeneutics, translation, textual criticism, the New Testament, Pauline studies, and theology (among other subjects), and they have been translated into numerous languages worldwide. Unfortunately, I was only able to meet him in person once for a very brief conversation, although some members of my family moved to Canada in the 1990s specifically to study under Fee while he was teaching at Regent College in Vancouver, BC. What follows are my personal reflections on Fee’s writings that influenced my own life and vocation. They are neither a summary of his many works nor an attempt to reflect others’ experiences of his life and ministry, but simply an offering from one student of Scripture who wishes to honor the legacy of another student of Scripture.

It was largely because Gordon Fee held ministerial credentials with the Assemblies of God (AG) in the U.S. that I, too, received and maintained credentials with the same Pentecostal fellowship. He served as a constant reminder that the AG could be a broad tent among classical Pentecostals, allowing someone (like him) to hold credentials despite the fact that Fee publicly diverged in writing on issues such as the “initial physical evidence of the Baptism in the Holy Spirit” and the traditionally held dispensationalist eschatology of the AG. It has not always been the case that Pentecostal scholars (in the AG or elsewhere) have been able to maintain such tensions. I personally thanked him for this testimony at a celebration of his life held by the Society for Pentecostal Studies at the joint meeting of the American Academy of Religion and the Society of Biblical Literature in San Diego, CA, in November 2014.

However, Fee was not always widely accepted by AG leadership. His views—some of which were published, for example, in Agora: A Magazine of Opinion within the Assemblies of God—led to his removal from the faculty of Southern California College (now Vanguard University), though he was never expelled. This dismissal may have been precisely the opening Fee needed to move into the broader Church world at Gordon-Conwell. AG leaders frequently questioned him, but he remained firmly committed to the life of the Spirit and its proclamation in both the Church and the academy. This commitment encouraged me, as a young pastor and emerging Pentecostal scholar, to remain within the AG despite the pressures against scholarship that often arise for those who are committed to both church life and academia. Fee was a steadfast and powerful example that this could indeed be done.

Fee’s scholarship demonstrated that one could be both a Pentecostal practitioner and a scholar who engaged with the languages of Scripture and the manuscripts behind our translations—all while maintaining faith in the God who inspired these texts.

Fee’s work in New Testament textual criticism (NTTC) and translation was foundational for me as a university Bible student and young pastor wrestling with issues of textual preservation and reliability. I was serving a congregation of mostly farmers in rural communities of the Upper Midwest of the U.S., and Fee’s role on the Bible Translation Committee (which produced the New International Version) was the first time I noticed that Pentecostal scholars could contribute to such technical and valuable work for the broader Church. This signaled to me (and many others) that one could be a Pentecostal practitioner and a scholar engaging with the languages of Scripture and the manuscripts behind our translations while maintaining faith in the God who inspired these texts. This has also influenced my own work in English Bible translation and teaching biblical languages with a focus on translation.

Furthermore, Fee played a major role in encouraging me to engage with the study of ancient manuscripts and not to fear historical-critical inquiries—questions that had seemed intimidating in many of the contexts I had encountered growing up and in my early education. This was reinforced when, as a young pastor in my twenties, I read two volumes Fee co-edited with Eldon Jay Epp: New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis: Essays in Honour of Bruce Metzger (Oxford: Oxford University Press, 1981) and Studies in the Theory and Method of New Testament Textual Criticism (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1993). These two volumes suddenly opened up the world of NTTC (and, more broadly, textual criticism), creating an insatiable appetite for further study in the field. I soon found myself consuming works on NTTC by Kurt and Barbara Aland, Bart Ehrman, Bruce Metzger, Daniel Wallace, and, for the Old Testament, particularly the numerous articles and publications of Emanuel Tov. I was preaching between three and eight times a week, and in my “free” moments, I read everything I could find on these topics—thanks to Fee’s inspiration. Though I do not work professionally in textual criticism, I do teach on the subject and have led many churches and classes on it as a way of addressing issues of faith and serious engagement with Scripture. I have also taken several trips over the years to visit ancient biblical manuscripts in libraries and traveling museum collections as part of my love for manuscript history and the preservation of Scripture.

During my later graduate studies, I read the newly published Pauline Christology: An Exegetical-Theological Study (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007) and found a powerful articulation of the early exaltation of Jesus in light of the Old Testament revelation of Yahweh and Jesus’ unique revelation of the God of Israel (which led me to read more of Larry Hurtado and James Dunn). This proto-Trinitarian argument helped me consider how theology continued developing—not only in the New Testament but also in the early Church, which would later articulate a Trinitarian confession as acts of worship. It helped me strive to hear the texts of Scripture in their own contexts, even as the Church inherited and proclaimed that word, always seeking to listen more closely to what had been handed down once and for all. I was pleased to see that a more accessible version of this publication was made available to a wider audience as Jesus the Lord according to Paul the Apostle: A Concise Introduction (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2018).

Although many of Fee’s works have been immensely helpful to me (even if only by spurring further studies beyond his contributions), I would be remiss not to mention one specific aspect of his work with which I have disagreed. One of his most well-known writings (How to Read the Bible for All Its Worth, co-authored with Douglas Stuart, originally published in 1981, fourth edition 2014) is mentioned here at the end of my reflections—not because I encountered it after all these other works (it was actually the first book of his I read in college), but because of my critique of it. Fee argued in this book, and more extensively in Gospel and Spirit: Issues in New Testament Hermeneutics (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 1991), that historical narratives (with Acts as the main focus) were insufficient as Scripture for developing theological claims due to the perceived lack of authorial intent. This challenged the classical Pentecostal reading of Luke-Acts as setting a precedent and expectation for tongues as public evidence of the experience Pentecostals call “Spirit Baptism.”

Despite this critique, I will always be indebted to Gordon Fee. He inspired me to love the Scriptures as faithful witnesses to God’s self-revelation in Jesus. He encouraged me to follow God’s self-revelation lovingly and faithfully, even when it went against the norms of my own theological and ecclesial tradition. He motivated me to be a faithful preacher and teacher, to pass on to others what I have received, and to do so with both spoken and written words—until all may know and proclaim, with the Spirit, that Jesus is Lord.

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.