The question of eternal Sonship, eternal Fatherhood of God or eternal generation answered.
The question of eternal Sonship, eternal Fatherhood of God or eternal generation answered. (Finis J. Dake)
The question of eternal Sonship, eternal Fatherhood of God or eternal generation answered. (Finis J. Dake)
This three part series deals with the basics of family dynamics from God’s perspective. When we do things God’s way we get God results!…
I don’t know Greek myself, but comparing various translations of Mark 12:30 I was wondering whether what is often translated as ‘shall’ is necessary in the Greek? If it is an ‘englishism’ carried over from the Shakespearean English transla…
Various explanations are given for the overall composition of the first five books of the old Testament. For example, the Documentary Hypothesis states the five books are a compilation of four sources: Jahwist (J), Elohist (E), Deuteronomi…
Rev 20 talks about the seized of the ancient serpent (v.2) and to be released after bound him a thousand year (v. 7). So when this will take place after or before the great tribulation?
In the final chapters of Job, what happened to Elihu son of Barakel the Buzite, of the clan of Ram? In Job 42:7 God rebuked job’s friends and ordered them to offer burnt offering to Job for misrepresenting him. Why was Elihu excluded? Was …
My understanding is that translations of Psalm 16:10 differ based on whether they are translating from the Masoretic text or the Septuagint.
For example:
"For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt
Thou suffe…
Also known by the more pedestrian title: *How should Romans 9:5 be punctuated?*
Romans 9:5, NA28 (punctuation omitted):
ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν
Two markedly d…
To clarify this question, I am asking if שָׁלוֹם לָכֶם (shalom lachem) was a common greeting in the first century?
εἰρήνη would normally be translated שָׁלוֹם
ὑμῖν — the dative as used here would be translated with לָ and the 2nd person p…
1 Corinthians 16:3 ESV,
13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.
The Greek text for the emboldened phrase above is:
ἀνδρίζεσθε – (andrizesthe)
The ESV appears to translate it properly as "act like men".
S…
I’m surprised this question hasn’t been asked yet on this site.
Revelation 13:16-17:
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and
bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
And that no man mig…
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the Lord of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.”
Zechariah 13:7 ESV
I…