In Revelation 15:2 why is the phrase "over his mark" missing in some translations?

In Revelation 15:2 why is the phrase "over his mark" missing in some translations?

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

| PentecostalTheology.com

The following text in the book of Revelation some translators have chosen to include this phrase whilst others have left it out

KJV Revelation 15 : 2

And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.

Revelation 15:2 YLT

and I saw as a sea of glass mingled with fire, and those who do gain the victory over the beast, and his image, and his mark, [and] the number of his name, standing by the sea of the glass, having harps of God,

Revealation 15:2 NLT

I saw before me what seemed to be a crystal sea mixed with fire. And on it stood all the people who had been victorious over the beast and his statue and the number representing his name. They were all holding harps that God had given them.

Revelation 15:2 AMP

I saw what seemed to be a glassy sea blended with fire, and those who had come off victorious from the beast and from his statue and from the number corresponding to his name were standing beside the glassy sea, with harps of God in their hands.

Not well vexed in Greek but does the original Greek contain this phrase?

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.