1 Corinthians 16:13 – act like men?

1 Corinthians 16:13 – act like men?

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

| PentecostalTheology.com

1 Corinthians 16:3 ESV,

13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.

The Greek text for the emboldened phrase above is:

ἀνδρίζεσθε – (andrizesthe)

The ESV appears to translate it properly as "act like men".

See here: https://biblehub.com/greek/407.htm

Many other English translations read either identically or similarly, but not all (e.g. KJV, NASB, HCSB, and etc.).

If "act like men" is the true and correct understanding and translation, as opposed to merely the idea of being "brave" or "courageous" (See, e.g. NIV, NLT, NET, and etc.), does this mean Paul’s main audience, perhaps even his only audience, at least when it comes to 2 Corinthians, is men, and not women?

After all, if a mixed gender audience was intended, and "act like men" is the correct understanding and translation, it would seem a strange injunction for Paul to place upon the women of the church in Corinth.

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.