Why is Hosea 14:2 changed in some translations?

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

| PentecostalTheology.com

I’ve read that in Hosea 14:2, the reference to sacrificial bulls is removed and the word פָרִ֖ים is mistranslated as “fruit”. Why is this?

https://biblehub.com/hosea/14-2.htm#lexicon

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.