
For mposts from this author, go to page:


N.T. Wright | Biblical Basis for Women’s Service in the Church
http://youtu.be/Mwj287xr0uQ This is an excerpt of N.T Wright’s lecture “Biblical Basis for Women’s Service in the Church” at Christian for Biblical Equality’s (CBE International)…

Pepperdine Bible Lectures 2016 – N.T. Wright
“Cruciformed: Living in Light of the Jesus Story, Part 2” Watch more videos from Pepperdine Bible Lectures 2016 – https://www.youtube.com/playlist?list=PLHJw3JECg2wk-nJYeqhbpwtBSwsaNR9so Learn more about Pepperdine…

We are in a NEED for Repentance
We are in the series Repentance. We have dealt with what true repentance is. There is both a change of opinion and feeling in…

Monergism, Synergism or Open Monergism?
Monergism or Synergism? Of which flock art thou?

Sesame Street Announces New Transgender Character to celebrates LGBT during Gay Pride Month
The Sesame Workshop, formerly known as the Children’s Television Workshop, announced that its flagship program Sesame Street will feature its first transgender character for…

Trump Makes a Significant Prophetic Mistake in Meeting with Putin
Mainly in G20’s view of world finances: More and more information has been leaking out this week, regarding the recent G20 meeting. It is…

Many are angry when sin is pointed out
When I was a child, a friend caught a snake and gave it to me for a pet. I kept this snake in a…

Will people grow older in the age to come?
Will people grow older in the age to come?

Pastors vs Entertainers
I enjoyed this article. When I become a pastor, I have always vowed to be a leader that promotes change in people rather than…

Visitation is the best way for pastor to learn
Visitation is the best way for the shepherd to learn of the particular needs of the flock. Yet it does take wisdom and a…

Is DEATH Singular or Plural in Isaiah 53:9 and What is it’s Meaning?
Isaiah 53:9 says, “וַיִּתֵּ֤ן אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְרֹ֔ו וְאֶת־עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃(Westminster Leningrad Codex)
“Violence not Because in his death the rich and with his engrave the wicked with And he made in his mouth (was any) deceit neither he had done.”(Interlinear)
I am not a Hebrew Scholar, but my understanding, as well as the common translations say that בְּמֹתָ֑יו is singular, yet the BDB lists the יו as being plural.
If my assumption is correct, then why was בְּמֹתָ֑יו(death) translated Singular, and what would this passage mean if it were understood in the plural?