Can "full of sweet wine" (Acts 2:13) be viewed as an assessment by not -understanding "others" of the message or its sound of "speaking in tongues?
Text: Acts 2:13 (YTL)
"And others mocking said, They are full of sweet wine."
“Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord:…