theology

John 2:4 Translation

John 2:4 Translation

I was wondering if anyone had some insight on the translation of John 2:4. The verse seems to be rendered in a variety of ways, usually either that Jesus says the lack of wine is of no concern to Him, or to both Him and Mary.
All the Greek…

BEWARE OF FALSE PROPHETS

BEWARE OF FALSE PROPHETS

Corey Forsyth [11/03/2015 2:53 PM]So I have to hear the explanation as to why the sinners prayer is such a sin. I have always…

Daniel 7:27 translation

Daniel 7:27 translation

I hope someone can help me with this one.

Question – What is the correct translation of end of Daniel 7:27? Is it Him (God) or it (kingdom)?

As much as I looked, all English translations say Him – ESV,NASB,NET,HCSB,ASV,KJV,YLT and so on…

What would be a good translation of ‘poiēma’?

What would be a good translation of ‘poiēma’?

Two verses use the Greek ποίημα (G4161):

For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excu…